Actualités

L’ACEP rencontre le nouveau PDG du Bureau de la traduction

L’Association canadienne des employés professionnels (ACEP) et le nouveau PDG du Bureau de la traduction ont eu une première rencontre (une rencontre préliminaire?) le mois dernier pour discuter de dossiers importants pour les membres TR.

Négociations TR – Un changement de ton en 2023?

Comme nous l’avons indiqué dans notre message précédent, nous avons rencontré l’Employeur en présence de la médiatrice les 7 et 8 février, ainsi qu’une demi-journée additionnelle le 9.

Mise à jour de février sur la négociation du groupe EC

Nous souhaitons vous présenter une brève mise à jour à la suite de celle que nous vous avons fait parvenir en décembre. L’ACEP a rencontré l’Employeur lors d’une séance de médiation le 3 février. Les parties ont pu échanger et s’entendre sur quelques points en suspens.

Version révisée des lignes directrices de l’Employeur concernant la COVID-19

L’ACEP a été informée que l’Employeur a mis à jour les lignes directrices concernant la COVID-19 sur son site Web. Veuillez prendre note que l’ACEP et les autres agents négociateurs n’ont pas été consultés sur ces modifications. Pour toute question à ce sujet, veuillez vous adresser à votre gestionnaire.

Le Programme du travail ordonne au Bureau de la traduction de prendre immédiatement des mesures correctives à la suite de manquements envers ses interprètes

Le Programme du travail a ordonné que des mesures correctives soient prises immédiatement par le Bureau de la traduction, qui n’a pas veillé à la protection de la santé et la sécurité de ses interprètes durant les réunions en ligne et en format hybride. Les instructions ont été rendues le 1er février 2023, soit presque exactement un an après que l’Association canadienne des employés professionnels (ACEP) a déposé une plainte officielle au nom de ses membres interprètes au gouvernement fédéral.